女王小说网 > 女王小说 > 鹤与宏(7)

鹤与宏(7)




“你说,这里都没有花,为什幺叫花庄呢?”
“我也不清楚,不过雪花不也是花的一种吗?雪花经常在无人的夜晚无声地盛开,和睡不着的人一样,是未眠的花。”
山田低着头,回忆起幼时自己邻居家曾栽种了一盆特别鲜艳的菊花,他当时并不认识那是什幺花,也没有亲身贴近去观赏,只是远远的看着,但也对这花倾注了孩时的爱。
“山田君平日里有什幺兴趣爱好吗?总觉得你是个深沉的人。”
“我看起来很严肃吗?”
“不是这个意思,请原谅我的失礼,我只是认为山田君总是一副毫无感情的厌世模样,让人很难接近”
“我这样的人,很难让气氛活跃起来啊。”
山田抿了一口宇治茶,相比于京都喝到的宇治茶,茶味虽说没有那幺纯正,不过雪融化作的水的清香,丝毫没有被冲淡。
“平日里我还会看看文学,虽然如此,不过我...”

nwxs5.cc


“真差劲,山田君肯定又要说丧气话了。我也很喜欢文学呢,母亲从市里回来时会给我带几本书。山田君喜欢做摘抄吗?”
“摘抄是很没意义的事吧,书里的东西懂了就再也忘不掉了,而不理解的东西就算抄下来也永远无法真正理解吧。花庄终年不化的雪,当被我手触碰时,却也不可避免地那般脆弱地消逝了。”
仅靠眼睛去感受,从文字里理解作者的想法,难免会有看不明白的地方吧。
“你一般对哪类文学感兴趣呢?”
“日本文学和中国诗歌都有涉猎。”
“中国诗歌也会吗!你会说中文吗?”
“说了你也听不懂吧。”
“真伤人。”
“但我乱说一气,你也发现不了啊。”
“那就不说,你翻译给我听。”
“比如‘月上柳梢头,人约黄昏后’这句话你可以想象出来吗?”
“这不就是我们现在的情况嘛。”
“是啊,可是仅仅寥寥几笔就可以达到言传意会,韵律整齐,可是一件很难的事情。” nwxs9.cc
“中文里面的韵律是什幺样的呢?”
“和日语很相似的,同样的音节作为结尾。”
“真美啊,可以再说一点吗?”
“你想听什幺样子的?”
“有没有和鞋袜有关的诗句呢?”
“真是奇怪的角度,我记得李清照写过。”
“李清照?”
“是一位很厉害的女词人。”
“女性?真不可思议。”
“‘见客入来,袜刬金钗溜。何羞走,倚门回首,却把香梅嗅。’”
“好巧妙的图景啊,没想到中国诗词这幺精妙。”
“只是冰山一角罢了。应该说我也没系统地学习过中国的诗歌,再之前我是看过不少本土的诗词歌赋,不过总会感觉单调,似乎反反复复总是在说着同样的句子,这让我迫切地想要学习一些新鲜的东西,而除了中国的诗词,我不知道还有什幺更适合我。苦心求来中国的诗词印刷本后,我凭借并不擅长的中文勉强阅读起来。说起来真是奇怪啊,明明从来没有去过中国,却凭借自己对古诗的理解在脑海中绘制了中国的样貌,也算是一种自大而可悲的表现吧,总是对未知的东西妄下断言,憧憬并不了解的事物,以获得精神慰藉。”
  • 标签:看着(28960) 自己的(37348) 脚趾(6828) 脚底(1571) 的人(3198) 山田(40) 温泉(14) 挠痒(94)

    上一篇:魔物娘世界的生存指南(搬)

    下一篇:没有了